ToG 2.116 – 2.119 Scripts Only
This should become a sport in ToG. Riding turtles.
Here be the scripts, which we probably should release more often and faster…
- 116 – http://goo.gl/4GwPZL
- 117 – http://goo.gl/IUM6C8
- 118 – http://goo.gl/nHc4Zl
- 119 – http://goo.gl/KT9D4z
These are links to google docs as always. Just shrinking b/c google doc urls are fugly.
You should go with OSS.
If you need help with OSS’s plugin, Babo Kim Scans can help out. We went through the process recently. Will you be uploading the older chapters of Tower of God as well? Speaking of which, any chance we could upload the older chapters of Kubera as overlays as well? 🙂 (credits won’t change)
By the way, OSS’ overlays can now be accessed 2 ways: either as a plugin or with a bookmark method (load chapter, click on bookmark). It’s very easy, though it does require that additional step. I think dedicated Tower of God fans won’t mind though.
Ya if you guys did this I would probably stop reading from webtoons.com. They have such bad translations at times. Plus I’d be able to support the author directly.
I use the bookmark method from OSS and it’s pretty convenient. It’d be awesome if you guys started using that. I doubt many people would mind having to click a button to get the page translated.
Bookmark method? Can you please elaborate?
Thank you very much,
(as a side note the bookmark method is indeed quite easy to use.)
ps: was the blogpost of chapter 2.119 not translated on purpose ?
For a while I thought that turtle was rover or cow from LOS and Google riding rover lol
Legendary Moonlight Sculptor. Rover and GolGol
Thanks for the chapter
thank for your hard work, it’s always appreciated
Thank you so much for the translations! I agree, riding turtles are majestic as f***!
Thanks for the translations
Thank you so much for keeping up this project ! I have missed your comments, your animal pictures and SIU’s blog posts SO~ MUCH since Naver took over.
Thank you again !! <3
Thank you for keeping this project alive! I miss your scans and would love to see you guys use OSS! Keep up the good work!
So.. Are you guys going to continue translating tog with the images? Or what’s up
You may already know about Naver contest and, unfortunately, it does not seem to deal with English translation but The Company might still apply to enlighten Naver to proper Korean to English translation.
I’ve seen here and there from a lot of places that there may be a way to overlay the text from these TLs onto those from the webtoon, is there anyone who can elaborate on that? Also, I noticed that Naver now has a space for fan translations- including in English. Were there any plans start uploading these translations there?
Just wondering, is ToG is being translated?
yes, read it here:
It kinda infuriates me that the “official” release is far worse than the fan one. Honestly, they could’ve just gotten one native speaker onboard and raised the quality of it a LOT